GSS_CONTEXT_TIME(3) | Programmer's Manual | GSS_CONTEXT_TIME(3) |
名称
gss_context_time — どれくらい長いコンテキストが有効なままで残るかを決定する書式
#include < gssapi/gssapi.h> OM_uint32
gss_context_time( OM_uint32 *minor_status, const gss_ctx_id_t context_handle, OM_uint32 *time_rec);
解説
指定されたコンテキストが有効なままで残っている秒数を決定します。パラメータ
- minor_status
- メカニズム特有のステータスコード。
- context_handle
- 問合わされるコンテキストを識別します。
- time_rec
- コンテキストが有効なままで残る秒数。コンテキストが既に期限が切れたなら、0 が返されます。
戻り値
- GSS_S_COMPLETE
- 成功して終了した
- GSS_S_CONTEXT_EXPIRED
- コンテキストは、既に期限が切れました
- GSS_S_NO_CONTEXT
- context_handle パラメータは、有効なコンテキストを識別しませんでした。
規格
- RFC 2743
- Generic Security Service Application Program Interface Version 2, Update 1
- RFC 2744
- Generic Security Service API Version 2 : C-bindings
歴史
gss_context_time のマニュアルページは、 FreeBSD 7.0 ではじめて登場しました。作者
John Wray, Iris AssociatesCOPYRIGHT
Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.
The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
January 26, 2010 | FreeBSD |