EN JA
GSS_CANONICALIZE_NAME(3)
GSS_CANONICALIZE_NAME(3) Programmer's Manual GSS_CANONICALIZE_NAME(3)

名称

gss_canonicalize_name内部名を MN に変換する

書式

#include < gssapi/gssapi.h>

OM_uint32
gss_canonicalize_name( OM_uint32 *minor_status, const gss_name_t input_name, const gss_OID mech_type, gss_name_t *output_name);

解説

任意の内部名から標準的なメカニズム名 (MN) を生成します。メカニズム名は、認証メカニズムとして mech_type を指定する gss_init_sec_context() への呼び出しが続く唯一のメンバとして mech_type を含む OID セットを指定する gss_acquire_cred() への呼び出しが成功して、開始プログラムが input_name を使用するところで、コンテキストの成功した認証でコンテキストのアクセプタに返される名前です。

パラメータ

minor_status
メカニズム特有のステータスコード。
input_name
標準的な形式が求められている名前。
mech_type
名前の標準的な形式が求めれれている認証メカニズム。求められたメカニズムは、明白に指定されなければなりません。デフォルトは、提供されません。
output_name
結果の標準的な名前。この名前に関連している記憶域は、 gss_release_name() の呼び出しで使用された後に、アプリケーションによって解放されなければなりません。

戻り値

GSS_S_COMPLETE
成功して終了した
GSS_S_BAD_MECH
識別されるメカニズムは、サポートされていません。
GSS_S_BAD_NAMETYPE
提供された内部名は、指定されたメカニズムによって処理される要素を含んでいません。
GSS_S_BAD_NAME
提供された内部名は、不正な形式でした。

規格

RFC 2743
Generic Security Service Application Program Interface Version 2, Update 1
RFC 2744
Generic Security Service API Version 2 : C-bindings

歴史

gss_canonicalize_name のマニュアルページは、 FreeBSD 7.0 ではじめて登場しました。

作者

John Wray, Iris Associates

COPYRIGHT

Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.

This document and translations of it may be copied and furnished to others, and derivative works that comment on or otherwise explain it or assist in its implementation may be prepared, copied, published and distributed, in whole or in part, without restriction of any kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are included on all such copies and derivative works. However, this document itself may not be modified in any way, such as by removing the copyright notice or references to the Internet Society or other Internet organizations, except as needed for the purpose of developing Internet standards in which case the procedures for copyrights defined in the Internet Standards process must be followed, or as required to translate it into languages other than English.

The limited permissions granted above are perpetual and will not be revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

This document and the information contained herein is provided on an "AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

January 26, 2010 FreeBSD