EN JA
ee(1)
ee(1) ee(1)

名称

ee -簡易エディタ

書式


ee [-e] [-i] [-h] [+#] [ file ...]
ree [-e] [-i] [-h] [+#] [ file ...]

解説

コマンド ee は、簡単な画面 (スクリーン) 指向のテキストエディタです。端末の下部のプロンプト、または (端末の中央のボックスの中に) 存在するメニューがないなら、常にテキスト挿入モードです。コマンド ree は、 ee と同じですが、(ファイルの操作、またはシェルエスケープが許可されず) 指定されたファイルを編集することが制限されています。

同様にユーザフレンドリな特性があるにもかかわらず、より多くの機能があるエディタが、利用可能であり aee と呼ばれています。

ee が適切に動作するために、環境変数 TERM は、使用している端末のタイプを示すように設定されていなければなりません。例えば、 HP 700/92 端末に関して、 TERM 変数は、"70092"に設定されるべきです。詳しい情報を必要とするなら、システム管理者に問い合わせてください。

オプション

次のオプションが、コマンドラインで利用可能です:
-e
タブ文字から空白への展開をオフにします。
-i
端末の上端の情報ウィンドウの教示をオフにします。
-h
ウィンドウとメニューの境界のハイライト (強調表示) をオフにします (いくつかの端末で性能が向上します)。
+#
スタートアップ時にカーソルを行 '#' に移動します。
 

コントロールキー

テキストを挿入する以外の何かを行うために、ユーザは、コントロールキー (アルファベットキーと同時に押される、"^"で表される、 Control キー、例えば、^a) と ( Next Page, Prev Page, 矢印キー、その他のような) キーボードで利用可能なファンクションキーを使用しなければなりません。

すべての端末にファンクションキーがあるというわけではないので、 ee は、利用可能であるとき、キーボード上の、より直感的なキーと同様にコントロールキーに割り当てられた基本的なカーソル動作機能があります。例えば、カーソルを上へ移動するために、ユーザは、上矢印キーか、または ^u を使用することができます。

 

^a 挿入される文字の 10 進数値をのためのプロンプトを
出します。
^b テキストの下端に移動します。
^c コマンドのためのプロンプトを取得します。
^d カーソルを下へ移動します。
^e 検索する文字列のためのプロンプトを出します。
^f 最後に削除された文字を元に戻します。
^g 行の最初に移動します。
^h バックスペース (1 文字削除) します。
^i タブを挿入します。
^j 改行を挿入します。
^k カーソル位置の文字を削除します。
^l カーソルを左に移動します。
^m 改行を挿入します。
^n 次のページに移動します。
^o 行の終わりに移動します。
^p 前のページに移動します。
^r カーソルを右に移動します。
^t テキストの先端に移動します。
^u カーソルを上に移動します。
^v 最終の削除された単語を元に戻します。
^w カーソル位置の最初の単語を削除します。
^x 検索します。
^y カーソル位置から行の終りまでを削除します。
^z 最終に削除した行を元に戻します。
^[ (ESC) メニューをポップアップします。
 

EMACS キーのモード

多くのシェルが (カーソル移動と他の編集操作のための) Emacs モードを備えているので、それらのバインド (キーの結び付け) に精通している人々のために役に立つ、いくつかのバインドを提供しています。これらは、 設定 メニューまたは初期設定ファイルを通してアクセス可能です (下記参照)。マッピングは、次の通りです:

^a 行の最初に移動します。
^b 1 文字戻ります。
^c コマンドプロンプトを出します。
^d カーソルが位置する文字を削除します。
^e 行の終りに移動します。
^f 1 文字進めます。
^g 1 ページ戻ります。
^h バックスペースします。
^i タブを挿入します。
^j 最後に削除された文字を元に戻します。
^k 行を削除します。
^l 最終に削除した行を元に戻します。
^m 改行を挿入します。
^n 次の行に移動します。
^o 挿入される文字の 10 進数値をのためのプロンプトを
出します。
^p 前の行に移動します。
^r 最終の削除された単語を元に戻します。
^t テキストの先端に移動します。
^u テキストの下端に移動します。
^v 次のページに移動します。
^w カーソル位置の最初の単語を削除します。
^y 検索する文字列のためのプロンプトを出します。
^z 次の単語に移動します。
^[ (ESC) メニューをポップアップします。
 

ファンクションキー

Next Page
次のページに移動します。
Prev Page
前のページに移動します。
Delete Char
カーソルが位置する文字を削除します。
Delete Line
カーソルから行の終りまで削除します。
Insert line
カーソル位置に改行を挿入します。
Arrow keys
示された方向にカーソルを移動します。

コマンド

いくつかの操作は、単一のキーストロークが提供できるより多くの情報を必要とします。ほとんどの基本的な操作のために、 ESC キーを押すことによって得ることができるメニューがあります。コマンドプロンプト (^c) を得て、下記のコマンドの 1 つをタイプすることによって、同じ操作以上のことを実行することができます。
! cmd
シェルで cmd を実行します。
0-9
指示された行に移動します。
case
大文字と小文字を区別して検索を行います。
character
カーソル位置の文字の ASCII 値を表示します。
exit
編集されたテキストを保存して、エディタを抜けます。
expand
タブを空白に展開します。
file
ファイルの名前を印刷します。
help
ヘルプ画面を表示します。
line
現在の行番号を表示します。
nocase
大文字と小文字を区別しないで検索を行います (デフォルトです)。
noexpand
TAB (タブ) キーが押されるとき、タブを空白に展開しません。
quit
変更したデータを保存しないで、エディタを抜けます。
read file
指定された file を読み込みます。
write file
指定された file にテキストを書き込みます。

メニュー操作

escape キー (または escape キーが存在していないなら、 ^[) を押すことによってポップアップメニューを得ることができます。メニューが表示されているとき、なにも操作を実行しないで、メニューを抜けるために escape キーを使用することができます。メニュー中の希望の項目に移動するために、上下の矢印キー、または上に移動するために ^u と下に移動するために ^d を使用し、次に表示されたタスクを実行するために return (リターン) を押します。

各メニュー項目の左の文字は、対応する文字がキーボードで押されるなら、そのメニューエントリを選択します。

ee のメインメニューは、次の通りです:

leave editor
変更が行われていたなら、ユーザは、変更を保存するべきであるかどうかのメニューのプロンプトが表示されます。
help
すべてのキーボード操作とコマンドとともにヘルプ画面を表示します。
file operations
エディタの内容を print (印刷) コマンドに送るのと同様に、ファイルを読み込むか、ファイルに書き込むか、またはエディタの現在の内容を保存するかどうか選択するメニューをポップアップします (セクション「 ファイルから ee を初期化する」を参照してください)。
redraw screen
画面が乱れていたなら、画面を再描画する方法を提供しています。
settings
操作モードとライト (右) マージンの現在の値を表示します。カーソルが特定の項目の上にあるときリターン (return) キーを押すことによって、その値を変更することができます。このメニューから抜けるためには、 escape キーを押します。 (下記の「 モード」を参照してください。)
search
 
ユーザが検索する文字列を入力するか、既に入られた文字列を検索するかを選択するメニューをポップアップします。
miscellaneous
ユーザが、現在のパラグラフ (段落) を書式化するか、シェルコマンドを実行するか、またはエディタ中のテキストのスペルをチェックすることができるメニューをポップアップします。

パラグラフの書式化

パラグラフ (段落) は、次で囲まれたテキストの 1 区画として ee で定義されています:
 
ファイルの始まり、または終り。
文字がない行か、または、空白とタブのみの行。
ピリオド ('.') または右山括弧 ('>') で始まる行。

パラグラフは、次の 2 つの方法で書式化されます: format paragraph (パラグラフの書式化) メニュー項目を明示的に選択するか、または ee を、自動的なパラグラフの書式化に設定します。自動モードは、メニューによってか、または初期化ファイルによって設定されます。

ee には、次のテキスト操作のための 3 つの状態があります: 自由形式 (free-form)、マージン (margin)、と自動書式化 (automatic formatting) です。

"自由形式" (free-form) は、プログラミングのようなものの使用に最も適しています。行の長さに制限がなく、書式化も行われません。

"マージン" (margin) によって、ユーザは、ライトマージンを越えることを心配せずにテキストをタイプできます (ライトマージンは、 settings (設定) メニューで設定することができ、デフォルトのマージンは、端末の右縁となります)。これは、 format paragraph (パラグラフの書式化) メニュー項目を動作することができるモードです。

"自動書式化" (automatic formatting) は、ワードプロセッサのような振る舞いを提供します。ユーザが、テキストをタイプしている間に、 ee は、ユーザがテキストをタイプするか、削除した後に空白を挿入するときはいつも、全体のパラグラフが端末の幅に適合するようにします。マージン設定も、自動書式化が行われるように有効にされなければなりません。

モード

ee は、'モードなし' (modeless) エディタ (いつでも、テキスト挿入モードです) ですが、動作する上でいくつかのモードがあります。これらは、次の通りです:
tab expansion
タブは、単一のタブ文字として挿入するか、または空白に置き換えられます。
case sensitivity
文字が、大文字か小文字であるか、または大文字と小文字を無視するかを検索操作で指定することができます。
margins observed
行は、ライトマージンで先端を切り詰めるか、またはかぎりなく拡張することができます。
auto paragraph formatting
テキストをタイプしている間に、エディタは、画面の幅の中にまあまあ良い見ばえを保持するようにすることができます。
eightbit characters
8 ビット文字が、山括弧中の値 (例えば、"<220>") として表示するか、またはそのままの文字で表示されるかを切り替えます。
info window
実行できるキーボード操作を表示するウィンドウを表示するかどうか。
emacs keys
コントロールキーに emacs と同様のバインドを与えるかどうか。
6 bit characters
16 ビット文字が、16 ビット量か、または 2 つの 8 ビット量として扱われるかどうかを切り替えます。これは、主として Chinese Big 5 コードセットで動作します。

利用者は、初期化ファイル (下記参照) によってか、またはメニュー (上記参照) で、これらのモードを設定できます。

スペルチェック

ee でテキストをスペルチェックする 2 つの方法があります。 1 つは、伝統的な spell(1) コマンドによって、もう一つは、オプションの ispell(1) コマンドです。

spell を使用すれば、認識されない単語は、ファイルの先頭に置かれます。 ispell オプションにおいて、ファイルは、ディスクに書き込まれ、次にそのファイルで ispell を実行します、いったん ispell がファイルに変更を行って終了したファイルを再読み込みします。

エディタの内容を印刷

ユーザは、エディタの内容を印刷するメニュー項目を選択できます。 ee は、エディタのテキストを初期化コマンド printcommand (下記のセクション ファイルから ee を初期化する を参照してください) によって指定されたコマンドにパイプで渡します。デフォルトは、内容を "lp"に送ることです。

ユーザが printcommand に割り当てたものは何でも、標準入力から入力を取らなければなりません。その他の詳細については、システム管理者に相談してください。

シェル操作

miscellaneous (その他) のメニューの shell command (シェルコマンド) の項目を選択するか、または command: (コマンド) プロンプトで実行するコマンドの前に感嘆符 ("!") を置くことによって、 ee 内からシェルコマンドを実行することができます。さらに、ユーザは、"!"と実行するシェルコマンドが続く左山括弧 (">") を使用することによって、編集バッファの内容を (パイプを通して) シェル操作への出力を向けることができます。また、感嘆符の前に右山括弧 ("<") を使用することによって、シェル操作の出力を編集バッファの中に取り込むことができます。シェル操作へ出力を送って、結果をエディタに読み戻すために、これらを同時に使用することもできます。それで、エディタがソートされる単語のリストを含んでいるなら、コマンドプロンプトで次をタイプすることによって、それらをソートできます:
 
><!sort
 
これは、エディタの内容を sort ユーティリティにパイプで送り、結果は、現在のカーソル位置の編集バッファに取り込まれます。古い情報は、ユーザによって削除されなければなりません。

ファイルから ee を初期化する

ユーザごとに好みが異なるので、 ee で、多少の設定可能なものがあります。 ee のための初期化ファイルには、3 つの可能な置き場所があります: ファイル /usr/share/misc/init.ee、ユーザのホームディレクトリのファイル .init.ee または (ホームディレクトリと異なるなら) カレントディレクトリのファイル .init.ee です。これによって、システム管理者は、(例えば、 print コマンドのように) システム全体を基盤とするユーザのためにいくつかの選択を設定することができ、ユーザは、 (1 つは、メールのためで、別のディレクトリは、プログラミングのためのように) 特定のディレクトリのための設定をカスタムすることができます。

最後のファイル読み込みによって指定されている設定が優先され、ファイル /usr/share/misc/init.ee が最初に読み込まれ、次に、 $HOME/.init.ee、次に .init.ee が読み込まれます。

次の項目が、初期化ファイルに入れられます:

case
大文字と小文字を区別する検索を設定します。
nocase
大文字と小文字を区別しない検索を設定します (デフォルト)。
expand
ee は、タブを空白に展開します (デフォルト)。
noexpand
ee は、単一文字としてタブを挿入します。
info
小さな情報ウィンドウが、端末の上端に表示されます (デフォルト)。
noinfo
情報ウィンドウの表示をオフにします。
margins
テキストが挿入されている間にユーザによって設定されたライトマージンをカーソルが超えるとき、 ee は、ライトマージンで行を折り返します (デフォルト)。
nomargins
行は、ライトマージンを超えることができます。
autoformat
テキスト挿入が生じている間に ee は、自動的に現在のパラグラフを書式化しようとします。
noautoformat
自動パラグラフの書式化をオフにします (デフォルト)。
printcommand
print (印刷) コマンドの設定を行います (デフォルト: "lp")。
rightmargin
ユーザは、ライトマージンの値を選択できます (画面の最初のカラムは、0 です)。
highlight
情報ウィンドウとメニューの境界のハイライト (強調表示) をオンにします (デフォルト)。
nohighlight
情報ウィンドウとメニューの境界のハイライト (強調表示) をオフにします。
eightbit
8 ビット文字の表示をオンにします。
noeightbit
8 ビット文字の表示をオフにします (それらは、例えば、"<220>"のように、山括弧の内側に 10 進数値として表示されます)。
16bit
16 ビット文字の取り扱いをオンにします。
no16bit
16 ビット文字の取り扱いをオフにします。
emacs
emacs のキーバインド (結び付け) をオンにします。
noemacs
emacs のキーバインド (結び付け) をオフにします。

エディタの設定を保存

settings (設定) メニューからこのエントリを使用するとき、ユーザは、エディタの現在の設定を (上記の「 ファイルから ee を初期化する」を参照) カレントディレクトリか、またはユーザのホームディレクトリの .init.ee と名前の付けられたファイルに保存することを選択できます。 .init.ee と名前の付けられたファイルが既に存在しているなら、それは、 .init.ee.old と名前が変更されます。

警告

THIS MATERIAL IS PROVIDED "AS IS". THERE ARE NO WARRANTIES OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Neither Hewlett-Packard nor Hugh Mahon shall be liable for errors contained herein, nor for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance or use of this material. Neither Hewlett-Packard nor Hugh Mahon assumes any responsibility for the use or reliability of this software or documentation. This software and documentation is totally UNSUPPORTED. There is no support contract available. Hewlett-Packard has done NO Quality Assurance on ANY of the program or documentation. You may find the quality of the materials inferior to supported materials.

Always make a copy of files that cannot be easily reproduced before editing. Save files early, and save often.

 

上記の参考としての翻訳です。

 

このマテリアル (プログラム) は、"そのままで (AS IS)"提供されます。市販性と特定目的との適合性の明示または暗示の保証をすることなく、このマテリアルに関してどのような種類の保証もありません。 Hewlett-Packard も Hugh Mahon のいずれも、このマテリアルの供給、性能または使用に関する、ここに含まれたエラー、および付随的または結果的に生じる損害に対して責任を負わないものとします。 Hewlett-Packard も Hugh Mahon のいずれも、このソフトウェアまたは文書の使用または信頼性に対して、なにも責任を負いません。このソフトウェアと文書は、全くサポートされません。利用可能なサポート契約もありません。 Hewlett-Packard は、プログラムまたは文書のいずれも品質保証を行っていません。サポートされたマテリアルに品質の劣るマテリアルが見つかるかもしれません。

 

編集の前に容易に元に戻せないファイルは、常に、コピーしておいてください。早期にファイルを保存し、たびたび保存してください。

国際コードセットのサポート

ee は、単一バイト文字コードセット (8 ビットクリーン)、または Chinese Big-5 コードセットをサポートしています。 (他のマルチバイトコードセットは、機能するかもしれませんが、Big-5 が動作している理由は、2 バイトの文字が画面の 2 つのカラムを占めることです。)

警告

自動パラグラフ書式化操作は、より遅いシステムでは、遅過ぎるかもしれません。

関連ファイル

/usr/share/misc/init.ee
 
$HOME/.init.ee
 
.init.ee

作者

ソフトウェア ee は、 Hugh Mahon によって開発されました。

This software and documentation contains proprietary information which is protected by copyright. All rights are reserved.

Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993, 1995, 1996, 2001 Hugh Mahon.

関連項目

termcap(4), terminfo(4), environ(5), spell(1), ispell(1), lp(1), aee(1)