「はつこい」かいせつ |
| 「はつ恋」解説 |
冒頭文
静かな深い憂愁(ゆうしゅう)が、ロシア十九世紀文学の特質を成していることは、今さら言うまでもなく周知の事実です。しかしその憂愁のあらわれは、それぞれの作家において、本質的にも色合いの上からも、微妙(びみょう)な差異を示しています。デンマークの文芸批評家ゲオルグ・ブランデスは、その点に触(ふ)れて、次のような簡明ではあるが味わいの深い評語を、のこしています。——「ツルゲーネフの悲哀(ひあい)は、その
文字遣い
新字新仮名
初出
底本
- はつ恋
- 新潮文庫、新潮社
- 1952(昭和27)年12月25日、1987(昭和62)年1月30日73刷改版